网站登录

用户注册

全国翻译硕士专业学位(MTI)教学资源网

英汉比较与翻译

秦洪武 克非
外语教学与研究出版社
2011年1月
第1版第1次
265
978-7-5135-0441-6
32.90 样章精选

内容简介

本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。

本书在大量真实语料的基础上,通过对比英、汉两种语言,将双语知识转化为有力的方法论工具,帮助学习者处理和预测各种翻译问题,深化对翻译技巧的认识,提高翻译技能。主要特点有:

  • 全书按词、句和篇章顺序编排,在比较基础上谈翻译,介绍常见翻译技巧运用的动因和实施方式;
  • 本书语料主要来自北京外国语大学通用汉英对应语料库、美国当代英语语料库(COCA)、英国国家语料库(BNC)以及其他可在线检索的语料,语料真实,实用性强,涉及政治、经济、文化和社会生活等方面,并选用了较多的非文学例证;
  • 语言难度适中,适当加大部分用例的语言难度,侧重选用使用频率高,但学习者尚不太熟知的英、汉语言表达形式进行解析。

作者简介

王克非,北京外国语大学教授、博士生导师,北京外国语大学学报《外语教学与研究》主编,教育部人文社科重点研究基地中国外语教育研究中心常务副主任,国家社科基金重大项目首席专家。主要从事语言学和翻译学研究,在国内外发表论文110多篇。享受国务院颁发政府特殊津贴。

相关图书


版权所有 2009-2010 外语教学与研究出版社有限责任公司 全国翻译硕士专业学位(MTI)教学资源网

本网站旨在为翻译教学提供帮助和支持。如果您认为本网站的个别内容侵犯了您的权益,请及时联系我们以便管理员及时处理。
如确实对您的权益造成伤害,我们将删除相关内容。
关于我们